Su misura per te

Un’artigiana della parola al tuo servizio

SCOPRI COME POSSO AIUTARTI

Dalle parole ai fatti

Le parole giuste per centrare i tuoi obiettivi

GUARDA IL PORTFOLIO

Testimonial

14 anni di successi

LEGGI COSA DICONO DI ME

Previous

Next

Home

Servizi di comunicazione su misura per te: Dropinka® sartoria di comunicazione

Idee e parole: le materie prime della comunicazione. Tante trame diverse (persuasione, traduzione, informazione) e un filo che le unisce.
Quello di Dropinka®, la tua sartoria di comunicazione.

Dropinka® non è un’agenzia, ma una libera professionista che offre personalmente una serie di servizi di comunicazione. Avrai un’unica referente per i tuoi progetti: risparmierai tempo per un servizio rigorosamente fatto a mano, con amore e meticolosità artigiana, cucito addosso a te.

 

Dropinka® è Claudia Benetello: copywriter, traduttrice, interprete, giornalista – Milano

Claudia Benetello è una libera professionista con sede a Milano che offre vari servizi di comunicazione.

Copywriter per origination e transcreation (settori vari)

Più che copywriter freelance, Claudia Benetello ama definirsi un’artigiana della comunicazione: scrive i tuoi testi pubblicitari e promozionali direttamente in italiano (copywriting in senso stretto, che all’estero si tende anche a chiamare origination) oppure in adattamento dall’inglese e dal tedesco all’italiano (transcreation). Online, offline e per qualsiasi settore merceologico.

Traduttrice e interprete (settore musica)

Claudia Benetello è traduttrice e interprete professionista specializzata nel settore musicale. Unendo la sua esperienza di giornalista e addetto stampa nel campo della musica alla formazione che ha acquisito nell’interpretazione di conferenza, ti offre traduzioni dall’inglese all’italiano e dal tedesco all’italiano e ti assiste con servizi di interpretariato dall’inglese all’italiano e viceversa.

Giornalista (settore musica e non solo)

Claudia Benetello è pubblicista iscritta all’Ordine dei Giornalisti. Specializzata in musica, ha intervistato artisti come Cesare Cremonini, Elio e le Storie Tese, Pat Metheny e Simple Minds, e sarà felice di aiutarti con progetti di comunicazione istituzionale (comunicati stampa, profili aziendali e altro materiale informativo) e di brand journalism anche in altri ambiti.

Copywriting e transcreation

Scrittura di testi pubblicitari e promozionali, direttamente in italiano o a partire dall’inglese e dal tedesco

Above the line: spot TV, spot radio, pubblicità su carta stampata, affissioni

Below the line: brochure, newsletter, volantini, direct mail marketing

Contenuti web

Traduzione e interpretazione

Traduzione
inglese ⇒ italiano
tedesco ⇒ italiano
per il settore musicale: comunicati stampa, biografie, articoli, libri

Interpretazione
inglese ⇒ italiano
italiano ⇒ inglese
per il settore musicale: conferenze stampa, tavole rotonde, interviste, riunioni

Giornalismo

Recensioni, interviste, approfondimenti

  • A seguito del nostro rebranding aziendale, abbiamo richiesto la collaborazione di Claudia per la transcreation in italiano delle nostre brochure istituzionali. Non bisognava solo tradurre i testi, ma anche renderli culturalmente vicini al lettore senza però dimenticare la nostra corporate identity. Ebbene, il lavoro è stato svolto in modo eccellente rispecchiando esattamente la nostra identità, sia a livello linguistico che concettuale. Riteniamo Claudia una validissima partner a cui ci affideremo anche per futuri lavori.
    Barbara PerazzoloTechnoform
  • A volte bastano poche parole giuste per chiarire quel concetto che ti frulla in testa ma a cui non sai bene dare voce. Claudia è riuscita ad esprimere con parole semplici ma incisive quello la nostra azienda sentiva e in cui credeva.
    Stefania LovisonComete Gioielli
  • Ho collaborato con Claudia per diversi anni su un cliente internazionale del settore moda e ho avuto modo di apprezzarne le qualità professionali in diversi ambiti: copywriting, transcreation e direzione del doppiaggio/speakeraggio. Claudia si è sempre dimostrata molto precisa e puntuale, senza mai essere pedante, capace di cogliere quei dettagli e particolari che rendono i suoi lavori di una qualità superiore. È inoltre una persona empatica e socievole con cui è sempre un piacere collaborare.
    Gianluca EvangelistiElite Studio
  • Ho seguito più di un seminario tenuto da Claudia e, per la persona che sono, non avrei seguito un secondo se il primo non fosse stato più che soddisfacente. Claudia è copywriter e traduttrice esperta in un settore di grande interesse per me e in crescita, almeno secondo il mio modesto parere. Claudia sa andare subito al sodo, poca fuffa, e porta ai suoi uditori l'esperienza maturata in anni di lavoro nel campo della transcreation. Sono felice di averla incontrata sulla mia strada professionale, ma anche personale. Ad maiora.
    Pamela BrizzolaTraduttrice e interprete
  • Ho conosciuto Claudia nel 2013 in occasione di un suo seminario sulla transcreation. Sono rimasta colpita dalla sua professionalità, competenza, creatività e capacità di trasmettere i contenuti in modo chiaro e stimolante. E quando nel 2018 ha organizzato un laboratorio pratico… non me lo sono fatto scappare! Bellissima esperienza. Brava Claudia, alla prossima!
    Fabrizia FossatiTraduttrice

Vuoi saperne di più?