+39 02 42296304 | +39 347 9473877 | contact@dropinka.com

  • Italiano
  • English
  • Deutsch
logo
logo
  • Home
  • Servizi
    • COPYWRITING (italiano)
    • TONO DI VOCE
    • TRANSCREATION (inglese-italiano e tedesco-italiano)
    • CORSI DI TRANSCREATION
    • TRADUZIONE (inglese-italiano e tedesco-italiano)
    • INTERPRETAZIONE (inglese-italiano e italiano-inglese)
    • GIORNALISMO (italiano)
  • Portfolio
  • Dicono di me
  • Chi sono
  • Focus
  • Contatti
  • Italiano
  • English
  • Deutsch

Interpretazione

Claudia Benetello è un'interprete di conferenza con sede a Milano. Scopri di più sul suo lavoro attraverso questi approfondimenti.

15 Aprile 2022

Interpretazione

Medicine at 9pm (Italy time): quando la cura si chiama Dave Grohl

20 Gennaio 2022

Case study,Interpretazione

One woman show! Tradurre alle round table musicali su Zoom

30 Dicembre 2021

Interpretazione,Transcreation

Ibridazione a valore aggiunto in traduzione e interpretazione

11 Gennaio 2020

Case study,Interpretazione

Studio matto e disperatissimo: prepararsi a tradurre Sting

21 Settembre 2019

Interpretazione

Perché l’interprete professionista fa bene alla radio

10 Luglio 2019

Case study,Interpretazione

Hail to the Chief: interprete inglese-italiano per Noel Gallagher

16 Aprile 2019

Interpretazione

Interpretazione mediatica inglese-italiano per il settore musicale

27 Marzo 2019

Giornalismo,Interpretazione,Traduzione,Transcreation,Copywriting

Professionista della comunicazione a tutto tondo