Die Kommunikationsatelier

Eine Wortkünstlerin zu Ihren Diensten

SO KANN ICH HELFEN

Von Worten zu Taten

Mit den richtigen Worten zum Ziel

PORTFOLIO ANSEHEN

Testimonial

14 Jahre Erfolg

STIMMEN

Previous

Next

Home

Kommunikationsleistungen, maßgerecht für SieDropinka® Kommunikationsatelier

Ideen und Wörter: die Rohstoffe der Kommunikation. Viele verschiedene Gewebearten (Persuasion, Übersetzung, Information), die von einem einzigen Faden zusammengehalten werden. Dem von Dropinka®, Ihrem Kommunikationsatelier.

Dropinka® ist keine Agentur, sondern eine Freiberuflerin, die eine Reihe von Kommunikationsleistungen persönlich anbietet. Sie haben eine einzige Ansprechpartnerin für Ihre Projekte: Deshalb sparen Sie Zeit für einen rigoros mit Liebe und kunstgerechter Sorgfalt von Hand erstellten Service, der individuell auf Sie zugeschneidert ist.

Dropinka® ist Claudia Benetello: Texterin, Übersetzerin, Dolmetscherin, Journalistin – Italien

Claudia Benetello ist eine Freiberuflerin mit Sitz in Mailand, die eine Reihe von Kommunikationsleistungen anbietet.

Texterin für Texten und Transcreation (verschiedene Branchen)

Claudia Benetello versteht sich selbst nicht so sehr als Freelance-Texterin sondern als Kunsthandwerkerin der Kommunikation, da sie Ihre Texte direkt auf Italienisch schreibt (Texten) oder aus dem Deutschen und Englischen ins Italienische adaptiert (Transcreation). Online, Offline und für alle Sektoren.

Übersetzerin und Dolmetscherin (Musik)

Claudia Benetello ist eine auf die Musikbranche spezialisierte Übersetzerin und Dolmetscherin. In ihre Erfahrung als Journalistin und Pressereferentin in der Musikbranche lässt sie das im Konferenzdolmetschen erworbene Know-how einfließen und bietet Ihnen Übersetzungen aus dem Deutschen und Englischen ins Italienische. Deshalb kann sie Ihnen mit Dolmetschleistungen aus dem Englischen ins Italienische und umgekehrt beistehen.

Journalistin (Musikbranche und viel mehr)

Claudia Benetello ist eine in den italienischen Journalisten-Verband (Ordine dei Giornalisti) eingetragene Journalistin. Sie ist auf die Musikbranche spezialisiert und hat Künstler wie Pat Metheny, Yann Tiersen und Simple Minds interviewt. Gern wird Sie ihnen bei institutionellen Kommunikationsprojekten (Pressemitteilungen, Firmenprofile und weiteres Infomaterial) und Markenjournalismus-Kampagnen auch in anderen Bereichen zur Seite stehen.

Texten und Transcreation

Werbe- und Marketing-Texte direkt in Italienisch oder aus dem Englischen und Deutschen ins Italienische

Above-the-Line: Fernsehspots, Radiospots, Print-Werbung, Plakate

Below-the-Line: Broschüren, Newsletter, Flyer, Direktmarketing

Inhalte von Webseiten

Übersetzen und Dolmetschen

Deutsch ⇒ Italienisch
Englisch ⇒ Italienisch
Übersetzungen für die Musikbranche: Pressemitteilungen, Biographien, Artikel, Bücher

Englisch ⇒ Italienisch
Italienisch ⇒ Englisch
Dolmetschen für die Musikbranche: Pressekonferenzen, Round-Table-Konferenzen, Interviews, Meetings

Journalismus

Rezensionen, Interviews, Recherchen

  • Ich habe gleich mehrere Seminare von Claudia besucht, und wer mich kennt, weiß: Ich hätte sicherlich kein zweites belegt, wenn das erste nicht mehr als zufriedenstellend gewesen wäre. Claudia ist Texterin und Übersetzerin auf einem Gebiet, das von großem Interesse für mich ist und sich im Wachstum befindet – zumindest meiner bescheidenen Meinung nach. Claudia kommt sofort zum Punkt, ohne überflüssiges Geschwätz, und lässt ihre Leser von ihrer Erfahrung profitieren, die sie in ihrer jahrelangen Tätigkeit im Bereich der Transcreation sammeln konnte. Ich freue mich, dass sich unsere Wege gekreuzt haben – sowohl beruflich als auch menschlich. Ad maiora.
    Pamela BrizzolaÜbersetzerin und Dolmetscherin
  • Ich habe Claudia im Jahr 2013 bei ihrem Seminar zur Transcreation kennengelernt. Ich war tief beeindruckt von ihrer Professionalität, ihrer Kompetenz, ihrer Kreativität und ihrer Fähigkeit, die Inhalte auf klare und inspirierende Weise zu vermitteln. Und als sie 2018 einen praktischen Workshop veranstaltet hat, konnte ich mir das natürlich nicht entgehen lassen! Es war eine großartige Erfahrung. Bravo Claudia, bis zum nächsten Mal!
    Fabrizia FossatiÜbersetzerin
  • Manchmal reichen schon wenige treffsichere Worte, um jenes Konzept zu klären, das dir durch den Kopf geht, aber dem du keinen Ausdruck verleihen kannst. Claudia ist es gelungen, mit einfachen aber prägnanten Worten das auszudrücken, was unser Unternehmen fühlt und woran es geglaubt.
    Stefania LovisonComete Gioielli
  • Claudia ist eine wahre Schneiderin der Kommunikation. Eigentlich ist sie sogar wie die gute Fee von Aschenputtel, denn sie hat mir im Handumdrehen das „Kleid“ für mein Debüt im Web auf den Leib geschneidert. Danke, gute Fee!
    Ilana De BonaEcotrad
  • Mit Claudia zu arbeiten, war mir ein großes Vergnügen. Sie ist professionell, kompetent, gewissenhaft und pünktlich. Ich hatte sie für einige Copywriting-Aufträge im Modebereich hinzugezogen und obwohl sie nur wenige Informationen bekam und die Briefings nicht besonders ausführlich waren, ist es ihr immer gelungen, die Bedürfnisse des Kunden optimal in Worte zu fassen und den Kern der Botschaft zu treffen. Ich freue mich darauf, noch lange mit ihr arbeiten zu können und kann sie jedem nur empfehlen.
    Arianna MocchettiDteam

Sie möchten mehr wissen?