Bei Interviews von Rockstars bin ich Dolmetschern gegenüber immer skeptisch. Bestenfalls können sie gut Englisch, aber verstehen nicht viel von Musik und bereiten sich nicht auf den Künstler vor, den sie übersetzen sollen. Und schlimmstenfalls können sie nicht einmal gut Italienisch. Bei dem Zoom-Meeting mit Nothing But Thieves, das von Claudia übersetzt und moderiert wurde, war sie perfekt – eine der besten, die ich in meinem Beruf jemals kennengelernt habe. Ich hoffe, dass sich unsere Wege immer öfter kreuzen werden.

Massimo Cotto

Il Messaggero