Bespoke communication services. Dropinka®: couturier communications
When you choose to communicate, you do it for a reason.
You communicate because you want to persuade people to do something, or simply improve your brand perception. You communicate to take your products across borders, so you need to make yourself understood by people speaking a different language than your own. Or you communicate to let people know about something, i.e. to inform.
Communications is a fabric made of different textures. Persuasion, translation and information are the three textures of communications I deal with. And through my work, I myself am its common thread.
I’m not an agency, but an independent professional personally offering you a full range of communication services – so you can rely on just one contact. That means you’ll save time and get a service that’s been crafted with love and meticulous attention to detail to fit you like a glove.
Claudia Benetello: copywriter, translator, interpreter, journalist – Italy
I’m a freelance professional based in Milan, offering an array of communication services.
Italian copywriter for origination and transcreation
I prefer to call myself an artisan of communication rather than a freelance copywriter: I write your advertising and marketing copy directly in Italian (origination) or can adapt it from English or German for the Italian market (transcreation). Online, offline and for any industry.
Italian translator and interpreter
I’m a professional translator and interpreter specialized in music. Combining my experience as a journalist and publicist in the music field with my training as a conference interpreter, I offer translations from English and German to Italian, and can help you with Italian-English interpreting services.
Italian journalist
I’m a journalist and member of the Italian Journalists Association. I started out as a music journalist and I’ll be happy to help you with corporate communication and brand journalism projects in other fields as well.