I’m always wary of working with interpreters for my interviews with rockstars. Best case scenario: they do know the English language, but they don’t understand much about music and don’t prepare for the artist they will be translating for. Worst case scenario: they don’t even master the Italian language. During the Zoom meeting with Nothing But Thieves that she translated and moderated, Claudia was impeccable – one of the best I’ve ever met in my line of work. I hope our paths cross again more often.
Massimo Cotto
Il Messaggero