Dropinka®

Dropinka® è Claudia Benetello, professionista della comunicazione con sede a Milano. Claudia è copywriter per origination e transcreation (settori vari), traduttrice e interprete (settore musica), giornalista pubblicista (settore musica e non solo).

Servizi di comunicazione

Dropinka® non è un’agenzia di comunicazione, ma una libera professionista specializzata in copywriting per origination e transcreation, traduzione (dall’inglese all’italiano e dal tedesco all’italiano) e interpretazione (dall’italiano all’inglese e viceversa) per il settore musicale, giornalismo (settore musica e non solo).

Copywriter freelance

Più che copywriter freelance, Claudia ama definirsi un’artigiana della comunicazione. Come copywriter scrive testi pubblicitari e promozionali per tutti i tipi di media (ad esempio spot radiofonici, annunci su carta stampata e siti web), aiutando le aziende a comunicare nel modo più efficace la loro unicità.

Copywriter per tono di voce

Attraverso workshop in presenza o da remoto, Claudia Benetello ti aiuta a trovare il tono di voce più adatto al tuo brand.

Copywriter per spot radiofonici

Claudia Benetello è una copywriter professionista in grado di scrivere spot radiofonici, aiutarti a scegliere le musiche e gli speaker migliori, e infine dirigere lo speakeraggio in studio di registrazione.

Transcreation

Claudia Benetello si occupa di transcreation, cioè l’adattamento interlinguistico di testi pubblicitari e promozionali dall’inglese e dal tedesco verso l’italiano. In altre parole, riscrive e adatta un testo pubblicitario o promozionale in una lingua diversa da quella in cui è stato originariamente creato.
Per la sua grande esperienza e competenza in materia, viene spesso invitata a tenere relazioni e seminari sulla transcreation sia in Italia che all’estero.

Corsi di transcreation

Come esperta di transcreation pubblicitaria, Claudia Benetello partecipa come relatrice a convegni in Italia e all’estero, insegna a seminari e laboratori pratici ed è autrice di pubblicazioni accademiche.

Traduttrice inglese-italiano e tedesco-italiano

Claudia Benetello è una traduttrice professionista che si occupa di traduzioni dall’inglese e dal tedesco verso l’italiano nel campo della musica. Traduce comunicati stampa, articoli giornalistici, profili biografici di artisti e gruppi musicali, libri (critica musicale oppure biografie e autobiografie di artisti), interviste audio e video, testi di canzoni.

– Interprete inglese-italiano e italiano-inglese

Claudia Benetello è un’interprete professionista in grado di tradurre dal vivo nella combinazione linguistica italiano-inglese e viceversa tutto ciò che ruota intorno alla musica. Si occupa di interpretazione consecutiva, simultanea e sussurrata (chuchotage) e lavora nell’ambito di conferenze stampa, round table e interviste (giornalistiche, radiofoniche e televisive) con artisti internazionali.

Giornalista pubblicista

Claudia Benetello è giornalista iscritta nell’elenco pubblicisti dell’Ordine dei Giornalisti della Lombardia dal 2007. Specializzata in giornalismo musicale (recensioni, interviste, approfondimenti), mette le sue competenze di scrittura al servizio del brand journalism.

Ufficio stampa musica

Dal 2005 al 2010 Claudia Benetello ha svolto attività di ufficio stampa nel settore musicale.

Portfolio

Alcuni dei lavori svolti da Claudia Benetello, suddivisi per tipologia di servizio: copywriting, transcreation, traduzione, interpretazione, giornalismo.

Dicono di me

Le opinioni e le testimonianze sui servizi di copywriting + transcreation (pubblicità), traduzione + interpretazione (musica) e giornalismo (musica) offerti dalla Claudia Benetello.

Chi sono

Chi sta dietro a Dropinka®, cioè Claudia Benetello.

Focus

Claudia Benetello si fa conoscere meglio e spiega il suo approccio al lavoro con articoli di approfondimento.

Contatti

Indirizzo, numero di telefono ed e-mail di Dropinka®, cioè Claudia Benetello.